“上海鸡”项目

最近我收到了来自克莱顿的电子邮件(作者这个博客上的第一篇也是迄今为止唯一一篇客串帖子). 他写道:

“昨天我去了旧金山最便宜的中国餐馆。它被称为竹餐厅。我订购了我最喜欢的菜:上海鸡用松子和蔬菜。我拍了一张照片,因为我似乎无法找到一个类似于互联网上它的菜,也不能在任何地方找到它的配方。我想到了你,因为它是如此清洁,即使它在20世纪70年代的塑料盘子上供应,我可以添加,增加了它的魅力。

上海鸡
让我描述菜。正如你可以从照片中解释的那样,它被切碎的白鸡肉,我聚集,可能是油炸了几秒钟,从深炒油中取出,然后用辣椒炒油炸炒油炸薄片。松果看起来好像很快炒,然后散落在鸡的顶部。蔬菜是切碎的叶子,这也像你将深耕的罗勒叶一样被油炸到清脆般的叶子。(他们可能是油炸的整个叶子,然后切断它们。)女服务员说他们被切碎的中国西兰花叶。当盘子到达我的桌子时,油炸蔬菜和鸡是分开的。使用两个勺子的女服务员通常将鸡肉和蔬菜扔在你的桌子上。我问她不要因为我想拍照,向你展示它在折腾之前看起来像什么。

鸡是辣椒,温和而不是太辛辣的鸡。它有一丝大蒜和温暖的烟雾,可能是一只大豆。也许你可以帮助我找到食谱或者也许我们可以分开地融合在一起。当然,你从来没有品尝过它,但我认为一个跨大陆的食物项目可能很有趣。这只是一个想法。你有没有在阿姆斯特丹看到过这个,或者遇到这样的东西?“

我以前从未听说过这道菜,这并不奇怪,因为我对中国菜一无所知。所以我决定请约翰帮忙sybaritica.有关帮助,从他的博客中清楚地看出,他对中国美食的广泛了解,甚至知道某些语言(或者很多?)的语言。约翰写道:


“哇...有趣的问题!

首先,我看着竹餐厅的联系,我认为他们声称专业从湖南和普通烹调。普通话通常意味着北京风格的烹饪。

There’s not much about this dish that suggests Shanghai especially… the chili oil is very western in general and Hunanese in particular but Shanghai, like Beijing has always been a very cosmopolitan center and so you get a sort of ‘melting pot’ of culinary influences in both places.

油炸蔬菜很有意思。有一种准备的种类,其中一种或另一种蔬菜是油炸的,但我只看到它们作为独立的菜肴,而不是添加到更大量的成分中。在一些餐厅菜单上,切碎的油炸蔬菜(菠菜,羽衣甘蓝等)被洒满了糖,并提供(作为一种笑话)作为“炸海藻”。我也似乎记得一些排序的坚果(我认为)被使用的东西,这让我想到了这里的松树螺母。

松树坚果不是一种特别的中国成分。我知道我在我的中国烹饪书籍中至少有一个带有松树的鸡肉配方,但我现在不能把手指放在上面。我会再次看,但我不认为我铭记的菜与这个人相似之处。如果你谷歌的汉鸡用松树坚果',你会得到结果,但我看到的一切似乎似乎是中国主题的“riffs”,而不是任何特定的传统菜肴。

两个菜肴(西方汉语)来到这里:

  1. 宫保鸡丁(宫保鸡丁)——就像我们正在讨论的这道菜一样,这道菜是以鸡肉块(丁)加上辣味微红的酱汁制成的。。它也有红辣椒的“红润”,传统上有“焦辣椒”的味道,导致“烟熏味”。公婆鸡的酱汁通常很少(刚好够粘在配料上),这里的情况就是这样,包括坚果(虽然通常是花生或腰果,而不是松子)。
  2. 成都鸡——这也包括一口大小的无骨鸡块,加上红色的辣椒酱。坚果不包括在内,但菠菜或其他绿色蔬菜通常都包括在内(尽管是蒸的或烫过的而不是炸的),有趣的是,它们被添加在鸡肉的边缘或顶部,而不是混合在一起。

我的猜测是我的猜测,但竹餐厅可能只是在其中一个传统的制剂中做了“riff”。为什么他们决定称之为“上海鸡”是任何人的猜测,但“成都”和“上海”之间的声音相似之处表明了这种可能性。“

跨洲食品项目

上海鸡肉项目地图
经过更多更多电子邮件,我们决定在这道菜周围做一个跨大陆的食物项目很好。该项目将至少有三位参与者:克莱顿,约翰和我自己。但我们会喜欢更多的你加入!

这个项目的规则非常简单:

  • 准备竹餐厅上海鸡肉的一道菜。
  • 它必须包括鸡肉,辣椒,蔬菜蔬菜和坚果。
  • 它可能是一个已知的食谱或你自己的食谱 - 传统或新发明。
  • 在博客上介绍你的菜肴,或者给我发一些照片和你做过的事情的描述,我会在这里发布。如果你想通过电子邮件发送东西,请在下面留下评论,这样我就可以向你提供我的电子邮件地址。

玩得高兴下周我会发布我对这道菜的看法。

36思想““上海鸡”项目

      1. 我的兴趣是激动的。我发布于5月2日辣椒鸡肉用花生,我对龚宝鸡的调整,我从四川烹饪中的一本书中寻找的食谱。我在你的帖子上看到了照片的那一刻。我想知道餐厅是否因为花生过敏反应的严重程度而替代松子。我期待着来自博主世界的所有想法

        喜欢

      2. 你好呀。我刚看到这篇文章。几年后。但我想说我在圣弗朗西奥的Noe Valley的Eric的中国餐厅一直在吃上海鸡了20多年。这是我最喜欢的菜以及他们的版本的蒙古牛肉是为了死。我从未试图制作它,但我知道侧面的酥脆蔬菜是海藻。它绝对美味,我建议你试一试。

        喜欢1人

  1. 我对这道菜很着迷!我从未见过澳大利亚的任何东西......作为John评论,松果不是刻板上的“中国”成分,特别是在上海!在西澳大利亚州,我们很幸运能够接触到不同美食的文化熔炉。在我家的三公里半径范围内,我没有不少于六家中国餐馆!我还在多次前往香港,新加坡和马来西亚,虽然我见过类似的鸡肉菜肴,它们通常配上炒绿色和花生(通常煮沸)。目前,我怀疑“上海鸡”只是竹餐厅自己的融合盘。无论如何......我有兴趣加入跨大陆项目!我很少烹制中国食物(特别是当我有足够的自然光线为照片时,我需要在周末博客!)但是这道菜是有趣的。帖子有截止日期吗?

    喜欢

    1. 嗨劳拉,很高兴听到你将加入我们的项目!There is no deadline, but it’d probably be nice to post something within a month or so in order for most readers to still remember there was a project Thanks for your thoughts on the dish as well. Clayton may just have to bring his phone or iPad to the restaurant and show the chef all our versions

      喜欢

  2. 有趣的项目。我是中国人来自南部的广州地区,我从未听说过这道菜或者有一个有松果的中国菜。我怀疑这是一个中国北方食谱或美国化的食谱,作为中国人。

    尽管如此,我还是很乐意参加这次挑战。

    喜欢

  3. 嗨Stefan!我是Sybaritica之一的追随者。这听起来像是一个非常有趣的挑战。我有点落后,但如果我有时间我会尝试做一些研究,并给西班牙语/巴拿马人的方法。很高兴见到你

    喜欢

  4. 我刚做了一道菜,灵感来自上海鸡。奇怪的是,它非常西化,但使用辣椒酱、烤松子、羽衣甘蓝、大米和鸡肉。我将在本周某个时候发布我的食谱和照片。

    喜欢

  5. 松子是“融合”上海鸡的标志…。。
    对我来说,油炸的盖兰是真正的新发明,我试过这么多上海鸡肉在如此不同的中国餐厅,从来没有见过他们中的任何一个使用深炸盖兰。

    喜欢

  6. 你好,
    我曾经住在旧金山,并在埃里克·汉语中沉迷于上海鸡,这是一种惊人的口味组合。它绝对是一个美国化的中国食物版......和SF中的一些中国餐馆都有它。我从未见过其他地方。
    我几年前再现了它,成功了,因为我不再住在餐馆附近。
    基本上,你得到了一个好的Haisen酱(如大豆vay的大蒜或自制),并将其添加到立方体的鸡胸肉,烤的松果和几张诺里,被切成1厘米的正方形......轻轻地折叠在一起。它味道与原来的菜肴非常相似,满足我无穷无尽的渴望。
    我希望这有助于任何人寻找这个美国 - 旧金山区域餐厅菜。

    喜欢1人

答复兔子吃设计取消回复

填写以下详细信息,或单击图标以登录:

Gravatar.
WordPress.com徽标

您正在使用WordPress.com帐户进行评论。登出/改变

谷歌照片

您正在使用您的Google帐户评论。登出/改变

Twitter图片

您正在使用您的Twitter帐户评论。登出/改变

Facebook照片

您正在使用您的Facebook帐户发表评论。登出/改变

连接到%s

本网站使用AkisMet减少垃圾邮件。了解如何处理评论数据