意大利的菜单

自从我大多以意大利风格做饭以来,在这个页面上我解释了典型的意大利晚宴的结构(Cena.),因为它与其他国家略有不同。对于我在这个博客上发布的每一份菜谱,我都会标明它适合菜单中的哪道菜。

antipasto

一个Cena.以。。开始开胃菜,开胃菜。这可以是一道菜金枪鱼酱牛肉或一个大盘子或自助餐与各种开胃菜。antipasto字面意思是“吃意大利面之前”。

Primo piatto.

开胃菜之后是首先(第一课):意大利面,意大利烩饭,汤团,有时也喝汤。在意大利厨房里,意大利面或米饭从来都不是配菜,而是一道菜。这对土豆来说不是这样的,因为他们被认为是一种蔬菜!

第二声部piatto

主菜被称为第二声部(第二道菜):肉或鱼。

Contorno

雷竞技竞猜下载叫做侧面盘(土豆或蔬菜)contorni.如果您订购A,请不要感到惊讶第二声部在意大利,你只能得到一块肉或鱼!虽然绞合有时也包括第二声部很多时候,他们不得不分开点餐。

温柔的或者甜点

甜点被简单地称为甜点或者温柔的(甜)trattorie通常只是一片水果。

意大利人总是吃4道菜吗?

如果我有客人来吃晚餐,我通常会提供四道菜,并相应地调整份量。然而,意大利人并不总是吃4道菜,当我没有客人的时候,我也一样。通常只吃开胃菜和首要菜,或者首要菜和第二菜,或者开胃菜和第二菜。这些都可以配上甜点。这也是一种选择formaggio(奶酪)之前或不是甜点。如果您在意大利餐厅订购4道菜点菜餐时,请注意,如果您没有巨大的胃口,因为部分尺寸并不总是适合吃所有4个课程。通常可以订购primo的半部分。在花哨的餐馆A菜单degustazione共六份或以上(portate)。然后他们总是坚持antipasti-primi-stepi-dolci的顺序,但是可能有多个antipasti,多个pripi,多个secondi和多个dolci。通常调整部分尺寸。

工作日在家做饭时,我们通常只吃意大利面。然而,我已经习惯了经常把工作日的晚餐分成primo和second do,我们从简单的意大利面开始,有蔬菜或没有蔬菜,然后是一块肉或鱼,有蔬菜或没有蔬菜。这让你更容易吃到各种各样的意大利面,甚至是最简单的意大利面(例如,意大利面加了黄油和奶酪,没有别的了),而不必担心在整顿饭中包含足够的肉/鱼和蔬菜。这也使它更容易混合和匹配。

关于"的18个想法意大利的菜单

  1. 你继续激励 - 有很多东西可以了解食物和其他文化。我的耳朵肯定被搞砸了“formaggio”这个词。我在你的接近时注意到你一般不在你的周末晚餐中吃蔬菜 - 你想念他们吗?我喜欢一张漂亮的绿色沙拉,面食前有一些其他颜色的颜色......

    就像

    1. 哦,不 - 我们每天吃蔬菜!如果我们在一周的一天才有一道面食,那么它肯定会包括蔬菜。在意大利语中,这被称为“piatto unico”(由一道菜组成的一顿饭)。在平日的Primo和Switeo实际上最近变得非常常见。然后蔬菜可以包括在Primo(面食)或第二次(肉类或鱼)中,或有时都是两者。就像前一天,我们用Cavolo Nero(类似于羽衣甘蓝)的意大利面,然后是有无花果的Sous vide兔子(这是一个水果,但你得到了这个想法)。

      就像

      1. 啊,我明白了。可爱的!你对意大利菜还挺了解的。我喜欢这个首要和次要的想法。另一方面,无花果和甘蓝是我最喜欢的农产品。尤其是无花果。你们吃得很好,即使是在工作日晚上!

        就像

  2. 你好,我是克里斯蒂娜,一个意大利女孩,我关注了莎娜的博客,有一个链接到你的!恭维你,我可以说你真的了解很多意大利菜

    就像

  3. 我刚刚注意到这篇旧帖子。一个n excellent post as always.You make one mistake however, and it is one you hear a lot: It usually gets me shouting at the radio or tv Pasto is the Italian for “meal” not pasta, so antipasto or antipasti means “before the meal”

    喜欢1人

    1. 虽然从语言学的角度来看你是完全正确的,但我认为不把开胃菜算作餐点的一部分是愚蠢的。我看看能不能想出一个好办法来解决这个问题。谢谢!

      就像

      1. You are right, it is a bit illogical, but by that reasoning, if you eat a risotto or polenta, you can’t eat antipasti. Maybe it can be translated as before the main part of the meal?

        就像

留下你的评论

请在下面填写您的详细信息或点击图标登录:

功能
WordPress.com的标志

你在用你的WordPress.com账户进行评论。注销/改变

谷歌照片

您正在使用您的Google帐户评论。注销/改变

Twitter图片

你在用你的Twitter账户发表评论。注销/改变

Facebook的照片

你在用你的Facebook账户评论。注销/改变

连接到% s

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件。了解如何处理评论数据